04-10-97
Мои подруги гостили этим летом в США. Английский они знали в совершенстве, а потому в супермаркетах прекрасно ориентировались сами, едва успевая отнекиваться от многочисленных предложений продавцов. В один из дней они довольно долго путешествовали по магазинам. Утомленные, возвращаясь вечером в отель, заехали еще в один "shop". Продавщица, она же хозяйка магазинчика, обаятельно улыбаясь, дотошно интересовалась на чисто английском, что же нужно покупательницам.
- Вам нужно джемпер?
Со всего магазина были собраны вещи, хоть чем-то напоминающие эту одежду.
- Розового цвета? - Опять появляются какие-то вороха одежды. - А может быть, выберете это или вот это? Что вы хотите еще?
Этот "навязчивый сервис", а также полчаса, проведенные вместе с хозяйкой, уже несколько утомили моих подруг. Одна из них в сердцах сказала другой:
- Она бы еще по-русски заговорила!
- Ой, девочки! А вы русские? - радостно закричала в ответ продавщица. - Я тоже из России: жила в Петербурге, вышла замуж за американца - теперь работаю тут...
Людмила БАТАЛОВА.
г. Челябинск.