23-01-98


Новый фак - это победа!

ЮУрГУ начинает оправдывать благоприобретенный статус государственного классического университета. Технические специальности под напором гуманитарных вынуждены потесниться и освобождают все новые плацдармы. Недавно произошла еще одна победа гуманитариев. В бывшем техническом университете появился свой факультет Лингвистики.

В клюве новорожденные факультеты, конечно, никто не приносит. Об открытии лингвистического его декан Тамара Хомутова высказалась однозначно: "Оно готовилось десятилетиями". Иностранные языки, как известно, изучают в любом вузе, вне зависимости от его направленности. Хоть и в очень небольшом речевом объеме. А десять лет назад у ЧПИ возникла необходимость в технических переводчиках и их начали готовить более фундаментально, использовав теоретические основы языка. Еще через пять лет на кафедре "Международные информационные системы в экономике" появилась специальность: "Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций". И математическая, проще говоря, компьютерная лингвистика прочно прижилась под кровлей университета.

Одно из самых интересных начинаний лингвистов ЮУрГу - произведение на свет так называемых частотных словарей, или словарей наиболее употребительной лексики. Компьютер, получив специальную программу, выясняет, какие слова наиболее часто встречаются в литературе, скажем, по энергетике или экономике. И через некоторое время выдает их перечень. В результате изучение языка упрощается до предела. Достаточно знать порядка 700 таких слов, чтобы без словаря, имея довольно скудное представление о грамматике и синтаксисе языка, понять смысл любого текста из интересующей вас области. Сегодня такие перечни заложены в учебную программу каждого факультета ЮУрГУ.

В этом году лингвистический факультет примет абитуриентов только на две специальности. Избравших "Теоретическую и прикладную лингвистику", по словам декана, ожидает большое будущее в сфере моделирования новых компьютерных систем. К примеру, по созданию новейших программ автоматического перевода. Другая специальность - "Лингвистика и межкультурная коммуникация" - откроет перед студентами карьеру преподавателя высшей школы.

Серьезному изучению подвергнутся пока только два языка - английский и немецкий. Однако на четвертом курсе студентов будет ожидать приятный сюрприз в виде третьего: итальянского, испанского или португальского.

Михаил ПИНКУС