31-03-05
Хорошо бы приучить ребенка к чтению, но как это сделать, если в доме есть телевизор и компьютер? А еще бы лучше - привязать его к хорошим книжкам. Если вы на самом деле хотите этого, то настоятельно рекомендую найти книги издательского дома "Самокат". Это непросто сделать в Челябинске. Но если задаться целью, то можно и найти, и приучить.
К примеру, есть такой отличный шведский детский писатель Ульф Старк. Очень известный в Европе, он и у нас будет таковым без сомнения. Его первая книга на русском языке, вышедшая года три назад в издательстве "О.Г.И.", называлась "Чудаки и зануды". Речь в ней шла о девочке, которую новые одноклассники приняли за мальчика. Новая, уже "самокатовская", книжка Старка называется "Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?"
Она состоит из двух историй. В первой мальчик решил найти себе дедушку, потому что иметь дедушку - это замечательно, особенно когда у них случаются дни рождения. Дедушки угощают тортом и кофе, а еще дают внукам по пять крон. Так, по крайней мере, утверждает семилетний мальчик, от имени которого идет повествование. У него дедушка есть, а вот у его друга Берры - нет. Найти его друзья решают там, где их "полным-полно" - в доме для престарелых. Так начинается короткая история дружбы двух мальчиков и дедушки Нильса. Они вместе делают воздушных змеев, лазают в соседский сад за вишней. А потом навсегда прощаются, потому что дедушки, как правило, умирают.
Как написала одна шведская газета, "Ульф Старк умеет писать о самых сложных проблемах так просто и ясно, что понятно даже взрослым". Этим он очень напоминает свою великую соотечественницу Астрид Линдгрен. Детей не нужно пугать действительностью, однако было бы ошибкой их от нее отгораживать, иначе в самый неподходящий момент реальность выскочит из-за угла в самом непри-глядном виде.
Вторая история тоже непростая: мальчик по имени Сикстен остался жить с отцом после того, как мама "уехала в Данию" - там у нее новый муж. Еще его одолевают задиры-одноклассники. Но это все непостижимым образом уходит на второй план, как оно и происходит в детском сознании, не вмещающем в себя неразрешимых драм. Друг Йонте предлагает Сикстену найти одинокому папе жену: "Тогда бы он тебя оставил в покое. Появились бы другие заботы, и не надо было бы тебе ходить за ним как пришитому". Ребята вместе перебирают газеты с "чувственными женщинами", устраивают папе Сикстена весьма остроумные для их возраста свидания.
В этих простых, без грана пошлости, историях замечательно все - язык, интонация, юмор. А еще здорово, что нет никаких чудес и прочих спецэффектов. Нет глупого заигрывания с ребенком, желания потрафить, подыграть, понравиться. В итоге создается ощущение искренности, которую дети очень ценят. Непростая жизнь маленького человека все равно оказывается замечательной. То, о чем ребенок может спустя годы вспоминать как о самых счастливых днях, он может с помощью Ульфа Старка обнаружить уже сегодня.
Отдельное спасибо "Самокату" за издательскую культуру. "Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?" - книжка маленькая, однако твердый переплет, иллюстрации, удобный, но не выпирающий, шрифт, поля и прочие детали делают свое дело. Третьеклассник прочтет ее в два счета, и у него непременно останется очень ценное чувство приятной грусти, что книжка уже закончилась...
Айвар ВАЛЕЕВ
Ульф Старк. "Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?", Москва, издательский дом "Самокат", 2005, 122 стр. Книга предоставлена магазином "Книжникъ" (бывшая "Военная книга", ул. Кирова, 82).