31-08-00


Любовь Достоевская: альбом признаний

Уникальная книга о дочери великого русского писателя издана в Италии на трех языках

Русская классическая литература всегда звучала шире границ своего Отечества. Звучала и находила ответный отклик.

Передо мной удивительное издание, вышедшее в Италии (Флоренция). Это книга-альбом "Любовь Достоевская. С.-Петербург-Больцано", появившаяся в свет благодаря инициативе ассоциации "Русь" (Больцано) и литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского (С.-Петербург). Редакторы-составители альбома - Бьянка Марабини Ц„ггелер и Михаил Талалай. Поддержку изданию оказали: муниципалитет Больцано (отдел культуры), отделы культуры совета автономной провинции Больцано - Южный Тироль, автономный регион Трентино - Южный Тироль, курортное управление Больцано. Само это перечисление говорит о многом. О том и вступительное слово советника по культуре муниципалитета г. Больцано Джулиано Гоббетти, считающего, что "одной из главных задач ассоциации культурных связей "Русь" является сближение двух национальных культур путем выявления их общности и расширения возможностей взаимного ознакомления. С первого взгляда кажущиеся такими далекими, они имеют некую родственность в основополагающих чертах, которую можно уверенно объяснить лишь присущей обеим культурам гуманностью".

Уникальность данного издания именно в соединении культур России и Италии на примере судьбы дочери Ф.М. Достоевского - Любови (за границей она называла себя Aimee, на французский лад), которая сама была писательницей, а также биографом своего великого отца. Известно, что последний период ее жизни прошел в южнотирольском местечке Гриес, сейчас входящем в городскую черту Больцано, где она навсегда упокоилась на местном кладбище Ольтризарко. Естественно, судьба Любови Достоевской не могла не заинтересовать ассоциацию "Русь", основанную в 1991 году в Италии почитателями русской и вообще славянской культуры. Кроме Л.Ф. Достоевской в Южном Тироле (в первую очередь, в Мерано) на рубеже веков сформировались настоящая колония выходцев из России и православная община, в результате чего там возник санаторий для малоимущих россиян с церковью. Характерно, что в самом Больцано отношения с русскими, точнее с русским миром, начались с 1822 года, когда в местной гостинице произошла встреча двух императоров: российского - Александра I и австрийского - Франца I (после чего гостиница получила название "Императорская корона").

В прошлом году исполнилось 130 лет со дня рождения Любови Федоровны Достоевской, автора рассказов и повестей, появившихся в печати в 1900-е годы. Так случилось, что значительную часть своей жизни Любовь Достоевская прожила в Западной Европе и умерла в Италии. Но ее могила не затерялась на далекой чужбине. Место упокоения дочери Достоевского в Южном Тироле было бережно сохранено даже при реконструкции кладбища в Гриесе, когда многие старые захоронения были утрачены. В этом большая заслуга муниципалитета г. Больцано и деятелей культуры Италии.

Незримыми нитями итальянский город Больцано связан навсегда с домом Ф.М. Достоевского в Санкт-Петербурге, в котором ныне находится литературно-мемориальный музей писателя. Здесь был написан роман "Братья Карамазовы". На этой последней квартире он жил со своей семьей: женой Анной Григорьевной и двумя детьми - Любовью и Федором. Дом этот связан с детскими воспоминаниями Любы Достоевской, которой было тогда 9-11 лет. Многие подробности жизни семьи Достоевского тех лет мы знаем из позднейших литературных воспоминаний Любови Федоровны. После свадьбы Федор Достоевский и Анна Сниткина в апреле 1867 года уезжают за границу, в Европу, рассчитывая вскоре вернуться в Петербург. Но возвращение в Россию затянулось более чем на четыре года. Германия, Швейцария, Италия, вновь Германия. За рубежом Достоевский создает роман "Идиот", начинает писать роман "Бесы"; здесь - в эти же годы - рождаются старшие дети писателя, дочери Соня (умерла в младенчестве в Женеве) и Люба. В семье ее звали Лиля. Родилась она 14(26) сентября 1869 года в Дрездене (Германия), куда за два месяца до рождения дочери Федор Михайлович с женой приехал из Флоренции. "Мои родители были очень счастливы во Флоренции, мне кажется, это был самый гармоничный период их свадебного путешествия. Достоевский очень любил Италию; он говорил, что итальянский народ очень напоминает ему русских:" - вспоминала Любовь Федоровна в книге "Достоевский в изображении своей дочери" (1920, Мюнхен).

В сентябре 1869 года писатель сообщал другу А.Н. Майкову: ":Три дня тому родилась у меня дочь, Любовь. Все обошлось превосходно, и ребенок большой, здоровый и красавица. Мы с Аней счастливы".

Сохранилось 11 записок десятилетней Любы к отцу и две записки Федора Михайловича к дочери. Создавая роман за романом, Достоевский неизменно находил время и для общения с детьми, руководя их воспитанием, определяя круг их чтения. А в письмах продолжалось его сердечное общение с детьми. Он спешил приготовить детей к самостоятельной жизни. Ранняя потеря отца, грандиозные похороны Достоевского, вероятно, подействовали на характер впечатлительной Любови Федоровны, хотя она с детства росла очень болезненным ребенком. Бесконечные болезни, неудачи в личной жизни (Любовь Федоровна до конца своих дней оставалась одинокой) сделали ее неуживчивой. В отношениях с матерью постепенно происходит охлаждение, возникают несогласия в убеждениях. Характер Л.Ф. Достоевской сказался и на ее литературном творчестве, когда она стала автором романов "Эмигрантка" (1912), "Адвокатка" (1913), сборника рассказов "Больные девушки" (1911).

В 1913 году Любовь Федоровна, как обычно, выехала для лечения за границу, однако больше уже в Россию не вернулась. Жила литературным трудом. С прекращением переписки с матерью после смерти А.Г. Достоевской летом 1918 года в России биографы дочери писателя почти теряют ее след в Европе. И вот сейчас, спустя многие десятилетия, благодаря данному изданию мы имеем возможность узнать о дальнейшей судьбе Л.Ф. Достоевской. В частности, стало известно о ее присутствии на торжестве по поводу 100-летнего юбилея (1921) Ф.М. Достоевского в небольшом курортном городке Бад-Эмс в Германии. В те дни она заявила прессе: "Если столетие со дня рождения Достоевского не может праздноваться в России, я хотела бы, чтобы это произошло в Европе; ведь уже давно Достоевский стал универсальным писателем, одним из тех светочей, которые освещают путь человечеству".

Последние два года своей жизни дочь писателя провела в Италии. Она переехала из Ниццы в Меран на лечение. По ее словам, "во всем виновато ужасное беженское существование с подачками из разных благотворительных учреждений". В своем последнем письме в Россию (1926) Любовь Федоровна просила племянника Андрея "отслужить панихиду о своей бабушке и дедушке Достоевских".

Благодаря поддержке заграничных литературных обществ она могла жить в хороших санаториях и, по указанию докторов, менять местности, так как была больна белокровием (anemia perniciosa). 10 ноября 1926 года Любовь Федоровна скончалась в Гриесе в частной клинике известного доктора Ф. Р„сслера. В архиве тамошней православной церкви сохранилась метрическая книга прихода за 1926 год, в которой в графе об умерших крупным, "торжественным" почерком сделана запись: "10 ноября н.ст. (28 октября ст.ст.) скончалась в городе Больцано Gries Любовь Федоровна Достоевская, дочь русского писателя Ф.М. Достоевского".

Русскую общественность о кончине дочери великого писателя известила эмигрантская газета "Возрождение", выходившая в Париже. Скромная похоронная процессия проводила Достоевскую в последний путь. Ее погребли на небольшом кладбище (ныне не существующем). Над могилой водрузили скромный деревянный крест, столь простой, что уже вскоре он стал подгнивать...

Общественность Италии обратила на этот факт внимание, и вскоре деревянный крест был заменен на небольшое порфировое надгробие. Более того, в печати прозвучал призыв к итальянскому правительству "обеспокоиться о памятнике". Особым указом правительства от 7 мая 1931 года был разрешен сбор средств на новый памятник. Через полгода власти города торжественно открыли новое надгробие: гранитный постамент и мраморную вазу с символами искусства, науки, христианского милосердия, горя и надежды, а также гербом Больцано. Во второй половине 1950-х годов кладбище в Гриесе было упразднено. Надгробие Любови Достоевской перенесли на центральное городское кладбище. Как написала местная газета, "здесь в новой достойной могиле упокоилась Эме Достоевская, великой заслугой которой является распространение бессмертных произведений ее отца". По прошествии времени надгробие вновь было реставрировано по почину и при содействии известного деятеля русской культуры в эмиграции барона Эдуарда Фальц-Фейна (дальнего родственника Л.Ф. Достоевской).

В своих мемуарах Любовь Достоевская показала себя истинной дочерью великого отца, написав пророческие слова: "Ужасная гроза разразилась над Россией и разрушила всю нашу европейскую цивилизацию. После несчастной войны вспыхнула революция, которую давно предсказал Достоевский; трещина между нашими крестьянами и нашей интеллигенцией, все увеличивавшаяся в течение двух столетий, наконец стала пропастью. Наша одурманенная европейскими утопиями интеллигенция устремилась на Запад, тогда как народ наш, верный преданиям предков, обратился к Востоку. Русские интеллигенты, нигилисты и анархисты намеревались насадить в нашей стране европейский атеизм, тогда как наши глубоко религиозные крестьяне хотели остаться верными Христу. Результат этой борьбы развертывается перед нашими глазами" (1919).

:Среди домашних вещей семьи Достоевских в Старой Руссе долгое время хранился так называемый "Альбом признаний", на страницах которого была и анкета, заполненная Л.Ф. Достоевской, когда ей было 19 лет. Приведу некоторые вопросы и ответы той анкеты:

- Какую цель преследуете вы в жизни?

Найти счастье на земле и не забывать о будущей жизни.

- В чем счастье?

В спокойной совести.

- К чему вы чувствуете наибольшее сострадание?

К калекам.

- К какой добродетели вы относитесь с наибольшим уважением?

Пожертвовать собою для других.

- Что вы более всего цените в женщине?

Нежное сердце и религиозность.

- Каких лет следует жениться и выходить замуж?

Когда полюбишь.

- Что лучше: любить или быть любимой?

Быть любимой и не любить - скучно. Любить же и не быть любимой - мучительно.

- Ваш любимый писатель?

Достоевский.

- Ваш любимый поэт?

Шекспир.

- Ваша любимая поговорка?

Перемелется - мука будет.

- Искренно ли вы отвечали на вопросы?

Старалась.

Этой анкетой и завершается книга о Л.Ф. Достоевской, ставшая для многочисленных заинтересованных читателей своеобразным "Альбомом признаний", книгой любви к России, ее истории и культуре. А параллельный текст на трех языках (русском, итальянском, немецком) вносит дополнительное многоголосное звучание, столь необходимое для среды обитания в современном мире. Как о том справедливо заметил один из составителей книги Джорджо Марабини: "Россия - это Европа, и Европа не кончается за Уралом, а простирается до Владивостока. Запад и европейский Восток должны как можно больше интегрироваться, если хотят выдержать вызов глобализации".

Алексей КАЗАКОВ